在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
體育播報4月26日宣 曼城邊鋒格拉利什很有可能在今夏離隊,拜仁、曼城舊將哈曼表示,也許格拉利什可以去拜仁延續...
2025-04-27體育播報4月27日宣 在戰勝美因茨后,拜仁中場帕夫洛維奇在接受采訪時表示,現在球隊的注意力集中在對陣萊比錫上...
2025-04-27體育播報4月27日宣 英超第34輪,狼隊主場3比0擊敗萊斯特城。憑借本場勝利,狼隊已經在英超斬獲6連勝。據FutbolA...
2025-04-27體育播報4月27日宣 在3-2戰勝霍芬海姆后,多特蒙德體育總監凱爾在接受采訪時表示,如果接下來三戰全勝,球隊有很...
2025-04-27